domingo, 25 de noviembre de 2018


Relato: The Yellow Wallpaper



Ficha

Título: The Yellow Wallpaper

Autor/a: Charlotte Perkins Gilman

Fecha de publicación: 1892

Idioma original: inglés

Tipo: cuento gótico


Imagen de: Amazon



¿De qué va?

La historia comienza cuando la protagonista, posiblemente llamada Jane, llega con su marido a la casa que han alquilado para pasar el verano. Según su esposo, que es también su médico, el cambio de aires le vendrá bien para la crisis nerviosa que le diagnostica. Sin embargo, parte del tratamiento exige que su mujer permanezca en estricto aislamiento tanto físico como intelectual. Esto agravará su enfermedad, haciendo que el aparentemente inofensivo empapelado amarillo de su dormitorio se convierta en el objeto de obsesivas alucinaciones.

Lo que más me ha gustado

La manera en que está escrito y la idea de cómo la represión y el aislamiento pueden llevar al delirio.

Lo que menos me ha gustado

Como es lógico, la sumisión del personaje ante su marido y la forma en que este la trata, infantilizándola.

Personaje favorito

La protagonista de la historia.

Cita favorita

“I would not say it to a living soul, of course, but this is a death paper and a great relief to my mind”

Más del autor

Charlotte Perkins Gilman fue una prolífica escritora, pero sin duda otra de sus grandes obras es Herland, una novela de ciencia ficción feminista.

Curiosidades

Uno de los objetivos de la autora al escribir este relato fue denunciar la consideración de las mujeres como seres mental y físicamente inferiores y la frecuente práctica de prohibirles cualquier tipo de actividad artística e intelectual como remedio para enfermedades como la depresión. La autora vivió en su propia piel esta situación pero, al contrario que la protagonista de su cuento, decidió desoír las recomendaciones de su médico y retomó la pintura y la escritura. De esta manera se salvó de padecer una enfermedad mucho peor.

Podéis encontrar más información en los siguientes enlaces:



domingo, 18 de noviembre de 2018


Adaptaciones literarias

El mundo de la literatura está estrechamente unido al del cine y las series. Rara vez ocurre que en la cartelera no veamos una película que se haya inspirado o basado en un libro. A veces, aunque menos frecuentemente, también pasa lo contrario. Para los lectores, esta relación amorosa tiene sus altibajos, con películas que satisfacen nuestras expectativas y otras… no tanto. Con los años y como humilde inexperta que soy, he aprendido a aceptar que las adaptaciones no son más que interpretaciones y, por tanto, no tienen por qué ser idénticas al original. Además, he de reconocer que en alguna ocasión ¡incluso me han gustado más que el libro! En este post os cuento mi experiencia con algunas de ellas.

La que menos me ha gustado

Empezaré por lo negativo para pasar el mal trago primero. La adaptación que más me ha horrorizado, y espero no ofender a nadie con ello, es la película de Cazadores de Sombras: Ciudad de Hueso.



Imágenes de: Planeta de Libros e IMDB

Cuando se estrenó, allá por 2013, yo era una friki de la saga, y esperaba con muchas ganas que saliera la película. Aunque algunos actores no me convencían desde el principio por no encajar físicamente con lo que me había imaginado, decidí darle un voto de confianza. Sin embargo, cuando fui a verla me llevé una gran decepción. Resumiendo, me pareció la parodia del libro, lo cual habría sido gracioso si la hubieran vendido como tal. Pero tranquilos litlanders, lo he superado, aunque confesaré que tampoco he sido capaz de ver la serie… En este caso, me quedo con los libros.


La que más me ha gustado

Me alegra reconocer que hay muchas adaptaciones que me han gustado bastante. Por ejemplo, cuando vi la adaptación de la primera película de Los Juegos del Hambre ¡salí encantada! Me pareció muy fiel al libro y me fascinó la actuación de la actriz protagonista, Jennifer Lawrence. 


Imágenes de: Planeta de Libros e IMDB

Sin embargo, si tengo que quedarme con una, escogería la versión televisiva de 1983 de Jane Eyre. Aunque prácticamente todas las adaptaciones que he visto del libro me han gustado, esta miniserie de la BBC me emocionó especialmente. Desde el punto de vista visual es más pobre que, por ejemplo, la película de Cary Joji Fukunaga de 2011. No obstante, viéndola, tuve la sensación de estar en un teatro, y los actores principales me gustaron muchísimo.

Adaptaciones complicadas

Como mencioné hace unas semanas en la reseña de Tenemos que hablar de Kevin, me parece especialmente difícil adaptar este libro (aunque ya se ha hecho). No tanto por la dificultad de la trama sino de los personajes. Me parece que podrían perder parte de su esencia. 


Imágenes de: Anagrama

Otro libro que creo que perdería “la gracia” si se llevara a las pantallas es Escrito en el cuerpo, de Jeannette Winterson. Espero poder hablaros pronto de esta novela, cuyo principal atractivo es que no sabes si la voz del protagonista es de una mujer o de un hombre. Por razones obvias, este misterio se perdería si lo viéramos en el cine o la televisión. Además, en mi opinión, la historia se simplificaría un poco y se perdería la preciosa forma de escribir de la autora.

La que me gusta más que el libro

Me ha sucedido en raras ocasiones, pero una de ellas fue con la novela Brooklyn, de Colm Tóibín. La película me encantó, me pareció que tenía mucha historia más allá de la trama amorosa. Por no hablar de la actriz protagonista, la increíble Saoirse Ronan, ¡una de mis favoritas sin duda! Sin embargo, en el libro tuve la sensación de que me faltaba algo. No sentí la misma emoción que con la película (con la que lloré en algún momento), y me pareció muy flojo. 


Imágenes de: Casa del Libro e IMDB

La que me gustaría ver

Cuanto más te gusta un libro, más riesgos hay de que te decepcione su adaptación. Sin embargo, en algunos casos también hace que te apetezca más verlo en el cine o la televisión. Para mí, ese es el caso de Wicked: Memorias de una bruja mala, de la que ya existe un musical


Imágenes de: Planeta de Libros e IMDB

Indagando para este post, he descubierto que… ¡mi deseo se va a cumplir! Al parecer ya hace tiempo que se habla de hacer una película musical basada en este libro, que supuestamente estaría prevista para diciembre de 2019. Sin embargo, todavía no hay nada seguro. Creo que quizás sería más interesante verla en forma de serie de televisión, pero por el momento me conformaré con esperar a ver la película. ¡Espero que no me decepcione!

¿Qué pensáis litlanders? ¿os gustan las adaptaciones de los libros? ¿estáis de acuerdo o en desacuerdo con mis opiniones? ¡Contádmelo en las redes o los comentarios! 



domingo, 11 de noviembre de 2018


Entrevistando a… Michael Ende

¡Bienvenid@s a LitLand Stars!, la sección en la que podréis conocer un poco más a las estrellas de este país literario.

Nuestros expertos periodistas dedican los días a buscar entre los rincones de LitLand a los autores de nuestros libros favoritos para sacarles de sus habitaciones, cabañas o parques en los que se encierran a escribir… ¡no os perdáis ninguna!



PL: buenas tardes, amigos y amigas, hoy nos encontramos en la bella Garmisch-Partenkirchen, una ciudad alemana que además de tener un nombre de lo más complejo, fue el lugar de nacimiento de nuestro entrevistado de hoy: Michael Ende. ¿No es así?

ME: efectivamente, nací allí el 12 de noviembre de 1929, aunque me crie en Múnich y viví una temporada en Roma.

PL: cierto, fue en Múnich donde estudió para ser actor, ¿verdad?

ME: sí. Siempre me ha gustado el teatro y, de hecho, empecé a escribir con la intención de ser dramaturgo algún día.

PL: y lo consiguió. Publicó varias obras de teatro como Los aguafiestas o Jojo, historia de un saltimbanqui. Sin embargo, es indudable que el verdadero éxito le llegó con sus cuentos y novelas infantiles y juveniles. ¿Cuál fue su primera obra?

ME: mi primer libro, publicado en 1960 fue Jim Botón y Lucas el maquinista, una novela para niños. Tuvo muy buena acogida, recibí el Premio nacional de literatura infantil de Alemania, pero cuando realmente empecé a ser conocido fue con la publicación de Momo en 1972.  


Imágenes de: Wikipedia y Casa del Libro

PL: no nos extraña, en LitLand somos muy fans de Momo, una novela que todo el mundo debería leer al menos una vez en la vida. ¿Y qué me dice de La historia interminable? ¿cuándo se publicó?

ME: tan solo siete años después. Creo que la mayoría de la gente me conoce por esta novela. Aunque espero que la lean en lugar de ver la película de Petersen… la detesto.

PL: bueno, mejor no entrar en ese tema, ¿eh? Nos quedaremos con su novela, que es maravillosa y, sin duda, tiene muchas lecturas. ¿De dónde sacaba la inspiración para crear sus historias?

ME: digamos que crecí rodeado de arte. Mi padre era Edgar Ende, pintor surrealista, así que probablemente tuviera una gran influencia sobre mí. 


Pintura de Edgar Ende obtenida en Universo La Maga / Fotografía de Edgar y Michael Ende obtenida en Fabulantes

PL: cierto, además se inspiró directamente en sus obras para crear El espejo en el espejo, una serie de relatos de lo más fascinantes.

ME: así es.

PL: Michael, lo sabemos todo sobre sus obras, pero nos gustaría conocerle un poco más. Le haremos unas preguntas rápidas para acabar. Lo primero, ¿cuál es su animal favorito?

ME: diría que las tortugas.

PL: ¡por eso aparecen tanto en sus obras! A nosotros también nos encantan. Bien, siguiente pregunta: ¿color favorito?

ME: mmm, no sé, ¿el naranja?

PL: genial, un color muy alegre. Ya, por último: ¿qué libro le gustaría haber leído?

ME: interesante pregunta y, por otro lado, muy difícil de contestar. La verdad es que me habría encantado leer los libros de Harry Potter, al menos para tratar de comprender por qué les gustan a tantas personas, niños, jóvenes y mayores. Debe ser una gran obra de fantasía juvenil.

PL: ¡estamos muy de acuerdo con usted! Muchas gracias por estar con nosotros señor Ende, el tiempo que hemos compartido, aunque breve, lo hemos sentido con el corazón.

ME: así me gusta, que las enseñanzas de Momo hayan servido para algo. El placer ha sido mío. 


Imagen de: Página Cero

Queridos litlanders, esperamos que hayáis disfrutado de esta entrevista. Podéis conocer más sobre la vida y obra de Michael Ende en los siguientes enlaces:




¡Nos vemos en la próxima entrevista!


domingo, 4 de noviembre de 2018


Tarde de novela: Tenemos que hablar de Kevin



Ficha

Título: Tenemos que hablar de Kevin

Autor/a: Lionel Shriver

Fecha de publicación: 2003

Idioma original: inglés

Tipo: novela



Imagen de: Anagrama


¿De qué va?

Eva Katchadourian es una mujer feliz, dueña de una exitosa empresa de guías de viajes y esposa de un hombre del que está muy enamorada. Sin embargo, la llegada al mundo de su hijo Kevin, un niño frío y retorcido desde su infancia, destruirá su vida y las de las personas que le rodean.

Lo que más me ha gustado

Las reflexiones acerca de la maternidad, de las injustas obligaciones que se imponen a las mujeres cuando son y no son madres; y de la imagen de la feminidad y masculinidad. También, que es tremendamente adictivo.

Lo que menos me ha gustado

*SPOILER ALERT

El final, que la madre perdone las atrocidades de su hijo.

Personaje favorito

Al principio era Eva, pero al final de la novela acabó decepcionándome, así que no sabría decir un favorito.

Cita favorita

“Creo que, en lo más íntimo de mi ser, lo que más me duele es que mi hijo me haya robado todo aquello que, en otro tiempo, yo significaba para mí”

Adaptaciones

Cine

La novela fue adaptada al cine en 2011, protagonizada por Tilda Swinton y Ezra Miller:


Imagen de: IMDB

No he visto la película y, en este caso, no sé si lo haré. Me parece un libro muy difícil de adaptar, y es fácil que los personajes pierdan su esencia, así que de momento prefiero quedarme con la imagen del libro. ¡No dudéis en contarme qué os parece si la veis!

Más de la autora

Lionel Shriver ha publicado varias novelas como El mundo después del cumpleaños o Big Brother.